Для яких країн потрібен апостиль, а для яких — ні?
Апостиль потрібен
Якщо ви подаєте українські документи до країни, що є учасницею Гаазької конвенції 1961 року, — необхідно проставити апостиль. Цей штамп визнається більш ніж у 90 країнах світу, зокрема:
Німеччина, Франція, Італія, Іспанія, США, Ізраїль, Туреччина, Велика Британія та багато інших.
Актуальний перелік країн, що визнають апостиль, доступний на сайті на сайті HCCH.
Коли апостиль не потрібен
В окремих випадках апостилізація не вимагається. Це стосується країн, з якими Україна уклала чинні міжнародні договори, що скасовують вимогу про легалізацію документів. У таких випадках достатньо перекладу на відповідну мову та належного оформлення документів.
Приклади:
- Латвія: українські документи приймаються без апостиля згідно з договором 1995 року.
- Грузія, Молдова, Узбекистан: після виходу України з Мінської конвенції (з 19.05.2024) лише з цими країнами залишаються чинні двосторонні угоди, що також дозволяють використовувати документи без апостиля.
Навіть якщо апостиль не потрібен, переклад документів — майже завжди обов’язковий. У більшості країн іноземні документи приймаються лише у разі нотаріально засвідченого переводу на державну мову країни призначення. Детальніше про переклад документів →
Скільки часу займає проставлення апостиля?
Стандартний термін проставлення апостиля — до 5 робочих днів, відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України № 61 від 18.01.2003 року.
Проте на практиці строки можуть відрізнятися — усе залежить від:
- органу, який приймає документи (МОН, МВС, Мін’юст тощо),
- типу документа,
- наявності повної інформації в державних реєстрах.
У яких випадках можливі затримки?
Термін розгляду може бути подовжено до 20 робочих днів, якщо:
- документ містить неточності, пошкоджений або не підтверджується у відповідному реєстрі;
- необхідно робити запит до архіву чи іншої установи;
- відсутні дані про освітній заклад або судове рішення, яке підлягає додатковій перевірці.